►歌詞類型//*>>

 │原文歌詞 ☑有
 │羅馬歌詞 ☑有
 │中譯歌詞 ☑有
 │動態歌詞 ☑有


►歌曲資訊//*>>

┌–––––––––––––––––┐

 「おやすみぼくのピカチュウ」
 『晚安,我的皮卡丘』
 (Oyasumi Boku no Pikachu)

 ►めざせポケモンマスター
 ►收錄曲

 ♪作詞 ►戸田昭吾
 ♪作曲 ►たなかひろかず
 ♪編曲 ►たなかひろかず

 ♪ 唄 ►サトシ[CV:松本梨香]

└–––––––––––––––––┘

﹏ ﹏ ﹏ //。♪原文歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


モンスターボールが きみのベッドさ
丸(まる)くなって 目(め)を閉(と)じて
朝(あさ)になれば 傷(きず)も癒(い)えるよ

もしももしも きみが
ぼくの 夢(ゆめ)の中(なか)に
遊(あそ)びに来(き)てくれたなら…
なんて ちょっと思(おも)っただけ

おやすみ おやすみ おやすみ
きらり 星(ほし)が光(ひか)るよ

眠(ねむ)れない夜(よる)も あるよね
おいで ぼくの腕(うで)の中(なか)に
ふたりだけの 話(はなし)をしよう

もしももしも ぼくらの
出会(であ)いが なかったなら
きみに聞(き)いてみたいけど…
ピカチュウ? もう眠(ねむ)ったのかい?

おやすみ おやすみ おやすみ
いま 星(ほし)が流(なが)れたよ

おやすみ おやすみ おやすみ
そろそろ ぼくも眠(ねむ)るよ

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪羅馬歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


Monster Ball ga kimi no bed sa
Maruku natte me wo tojite
Asa ni nareba kizu mo ieru yo

Moshimo moshimo kimi ga boku no yume no naka ni
Asobi ni kite kureta nara...
Nante chotto omotta dake

Oyasumi oyasumi oyasumi
Kirari hoshi ga hikaru yo

Nemurenai yoru mo aru yo ne
Oide boku no ude no naka ni
Futari dake no hanashi wo shiyou

Moshimo moshimo boku-ra no deai ga nakatta nara
Kimi ni kiite mitai kedo...
Pikachuu? Mou nemutta no kai?

Oyasumi oyasumi oyasumi
Ima hoshi ga nagareta yo

Oyasumi oyasumi oyasumi
Sorosoro boku mo nemuru yo

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪中譯歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


寶貝球是你的床
縮得圓圓地閉上眼睛
到了早晨,傷口會癒合的

如果說如果說
你來到我的夢中
跟我遊玩的話…
…這只是我一時想到的而已

晚安 晚安 晚安
星星發出閃爍的光亮

睡不著的夜晚也有過吧
過來 到我的臂彎裡
來聊聊屬於我們倆的事吧

如果說如果說
我們沒有邂逅的話
我想問你…
皮卡丘?已經睡著了嗎?

晚安 晚安 晚安
流星剛剛閃過了喔

晚安 晚安 晚安
很快地 我也要睡了喔

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪動態歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


●2017ver. 這邊

 

[ti:おやすみ ぼくのピカチュウ]
[ar:松本梨香]
[al:めざせポケモンマスター]

[00:00.79]おやすみ ぼくのピカチュウ【晚安,我的皮卡丘】
[00:08.20]めざせポケモンマスター
[00:13.10]うた:サトシ(CV:松本梨香)
[00:18.29]作詞:戸田昭吾/作曲:たなかひろかず/編曲:たなかひろかず
[00:22.11]
[00:25.40]モンスターボールが きみのベッドさ 【寶貝球是你的床】
[00:35.60]丸(まる)くなって 目(め)を閉(と)じて 【縮得圓圓地閉上眼睛】
[00:45.55]朝(あさ)になれば 傷(きず)も癒(い)えるよ 【到了早晨,傷口會癒合的】
[00:52.76]
[00:56.02]もしももしも きみが 【如果說如果說】
[01:00.70]ぼくの 夢(ゆめ)の中(なか)に 【你來到我的夢中】
[01:06.38]遊(あそ)びに来(き)てくれたなら… 【跟我遊玩的話…】
[01:10.84]なんて ちょっと思(おも)っただけ 【…這只是我一時想到的而已】
[01:17.83]
[01:20.57]おやすみ 【晚安】
[01:25.62]おやすみ 【晚安】
[01:30.69]おやすみ 【晚安】
[01:33.63]きらり 星(ほし)が光(ひか)るよ 【星星發出閃爍的光亮】
[01:39.18]
[01:46.61]
[01:58.90]眠(ねむ)れない夜(よる)も あるよね 【睡不著的夜晚也有過吧】
[02:08.90]おいで ぼくの腕(うで)の中(なか)に 【過來 到我的臂彎裡】
[02:18.74]ふたりだけの 話(はなし)をしよう 【來聊聊屬於我們倆的事吧】
[02:27.20]
[02:29.62]もしももしも ぼくらの 【如果說如果說】
[02:34.65]出会(であ)いが なかったなら 【我們沒有邂逅的話】
[02:39.83]きみに聞(き)いてみたいけど… 【我想問你…】
[02:45.51]ピカチュウ? もう眠(ねむ)ったのかい? 【皮卡丘?已經睡著了嗎?】
[02:52.40]
[02:54.32]おやすみ 【晚安】
[02:59.31]おやすみ 【晚安】
[03:04.36]おやすみ 【晚安】
[03:07.14]いま 星(ほし)が流(なが)れたよ 【流星剛剛閃過了喔】
[03:11.05]
[03:19.07]
[03:22.35]おやすみ 【晚安】
[03:26.98]おやすみ 【晚安】
[03:32.06]おやすみ 【晚安】
[03:34.87]そろそろ ぼくも眠(ねむ)るよ 【很快地 我也要睡了喔】
[03:43.66]
[03:47.25]【おわり】
[03:55.43]

 


┌–––––––––––––––––┐


★歌詞、秒數等相關錯誤歡迎回報。


★動態歌詞存檔、同步方法:

 請將歌詞複製→貼上記事本並存成lrc檔,
 注意記事本檔名需與MP3檔名相同。

 例如↓

 MP3檔名若為 :ベストウイッシュ!.mp3
 歌詞檔名需為:ベストウイッシュ!.lrc

└–––––––––––––––––┘

arrow
arrow

    斎賀 あめ◦° 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()