►歌詞類型//*>>

 │原文歌詞 ☑有
 │羅馬歌詞 ☑有
 │中譯歌詞 ☑有
 │動態歌詞 ☑有


►歌曲資訊//*>>

┌–––––––––––––––––┐

 「アローラ!!」
 『阿羅拉!!』
 (Alola!!)

 ►ポケットモンスター サン&ムーン
 ►主題曲 OP1

 ♪作詞 ►佐香智久
 ♪作曲 ►佐香智久
 ♪編曲 ►Saku

 ♪ 唄 ►サトシwithピカチュウ[CV:松本梨香、大谷育江]

└–––––––––––––––––┘

﹏ ﹏ ﹏ //。♪原文歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


「俺、マサラタウンのサトシ。夢はポケモンマスターになること!」
「こいつは俺の相棒、ピカチュウ!」
「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」

ただ待ってずっと立っていたって始まらない
太陽も月もポケモンもあのコも
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい
(あいやいや!)

ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢を照らしてくれる(あいやいや!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!

飛び出せば たまには忘れ物
これだけは忘れちゃいけないもの
ポケットにはいつだって 無限のトキメキ
(あいやいや!)

高鳴る方へ飛び込んで
この波と調子にも乗っちゃって
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ
(あいやいや!)

俺とアイツの目が会えば(俺とアイツの目が会えば)
それが始まりの合図(それが始まりの合図)
(バトルしようぜ!)

サンサンもっと熱くなれ 気を抜いちゃ火傷するぜ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気で まだまだ強くなれる(あいやいや!)
さあ ぜんしん全霊で マックスハイテンション
大きな声で アローラ!

あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!
あいやいやいや、あいやいや!

熱いバトル君に決めた!(熱いバトル君に決めた!)
そこだ決めろゲットだぜ!(そこだ決めろゲットだぜ!)
(いっけー!)

サンサンもっと熱くなれ 転んでも立ち上がれば
ムンムンたぎる勇気が 熱く燃えてはじける(あいやいや!)

サンサンもっと熱くなれ 燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
ムンムンたぎる勇気が 夢をてらしてくれる(あいやいや!)
さあ ぜんしん全霊で 全力フルパワーで
もっとハイテンションで マックスハイテンション
大きな声で アローラ!

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪羅馬歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


 'Ore, Masara Taun no Satoshi. Yume wa Pokemon Masutaa ni naru koto!'
 'Koitsu wa ore no aibou, Pikachuu!'
 'Minna mo Pokemon-sagashi ni, zenryoku de ikou ze!'

 Tada matte zutto tatte ita tte hajimaranai
 Taiyou mo tsuki mo Pokemon mo ano ko mo
 Furimuichau you na bouken wo shite itai mitai
 (Aiyaiya!)

 Dokkiri bikkuri sappari yappari tomaranai
 Hora atchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai
 Saa madamada madamada madamada susumou ze
 (Aiyaiya!)

 Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
 Soko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)
 (Ikkee!)

 Sansan motto atsuku nare moeru kodou de hashiridase (hai!)
 Munmun tagiru yuuki ga yume wo terashitekureru (aiyaiya!)
 Saa zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
 Ooki na koe de Aroora!

 Tobidaseba tama ni wa wasuremono
 Kore dake wa wasurechaikenai mono
 Poketto ni wa itsu datte mugen no tokimeki
 (Aiyaiya!)

 Takanaru hou e tobikonde
 Kono nami to choushi ni mo notchatte
 Saa madamada madamada madamada susumou ze
 (Aiyaiya!)

 Ore to aitsu no me ga aeba (ore to aitsu no me ga aeba)
 Sore ga hajimari no aizu (sore ga hajimari no aizu)
 (Batoru shiyou ze!)

 Sansan motto atsukunare ki wo nuicha yakedo suru ze (hai!)
 Munmun tagiru yuuki de madamada tsuyoku nareru (aiyaiya!)
 Saa zenshinzenrei de makkusu hai tenshon
 Ooki na koe de Aroora!

 Aiyaiyaiya, aiyaiya!
 Aiyaiyaiya, aiyaiya!
 Aiyaiyaiya, aiyaiya!
 Aiyaiyaiya, aiyaiya!

 Atsui batoru kimi ni kimeta! (Atsui batoru kimi ni kimeta!)
 Soko da kimero getto da ze! (Soko da kimero getto da ze!)
 (Ikkee!)

 Sansan motto atsuku nare koronde mo tachiagareba
 Munmun tagiru yuuki ga atsuku moete hajikeru (Aiyaiya!)

 Sansan motto atsuku nare moeru kodou de hashiridase (hai!)
 Munmun tagiru yuuki ga yume wo terashitekureru (Aiyaiya!)
 Saa zenshinzenrei de zenryoku furu pawaa de
 Motto hai tenshon de makkusu hai tenshon
 Ooki na koe de Aroora!

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪中譯歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


 「我是真新鎮的小智。我的夢想是成為寶可夢大師!」
 「這是我的拍檔,皮卡丘!」
 「大家也去尋找寶可夢,全力上吧!」

 站著傻等就什麼都不會開始
 不論太陽、月亮、寶可夢,還是那個女孩
 好像都想轉身展開冒險
 (哎咿呀咿呀!)

 興奮驚人又痛快但還是停不下來
 你看 這邊那邊到處都有真不得了
 來吧 我還要繼續繼續繼續向前走
 (哎咿呀咿呀!)

 這場熱血對戰 就決定是你了!(這場熱血對戰 就決定是你了! )
 目標就在那裡 去收服吧!(目標就在那裡 去收服吧!)
 (上啊!)

 太陽太陽 要更加熾熱 懷著劇烈的心跳奔走(對啊!)
 月亮月亮 高漲的勇氣 為我照亮夢想(哎咿呀咿呀!)
 來吧 全心全意地 讓情緒嗨到最高點
 大聲喊出 阿羅拉!

 一旦飛奔出去 偶然會忘記
 但我這份忘不了的心情
 總是裝在口袋裡 令人悸動不已
 (哎咿呀咿呀!)

 跳向情緒激昂的方向
 乘上這個波動和節奏吧
 來吧 我還要繼續繼續繼續向前走
 (哎咿呀咿呀!)

 當我與那個人目光相接時(當我與那個人目光相接時)
 那就是開始的信號(那就是開始的信號)
 (來對戰吧!)

 太陽太陽 要更加熾熱 一不小心就會被灼傷(對啊!)
 月亮月亮 高漲的勇氣 還要變得更強(哎咿呀咿呀!)
 來吧 全心全意地 讓情緒嗨到最高點
 大聲喊出 阿羅拉!

 哎咿呀咿呀咿呀,哎咿呀咿呀!
 哎咿呀咿呀咿呀,哎咿呀咿呀!
 哎咿呀咿呀咿呀,哎咿呀咿呀!
 哎咿呀咿呀咿呀,哎咿呀咿呀!

 這場熱血對戰 就決定是你了!(這場熱血對戰 就決定是你了! )
 目標就在那裡 去收服吧!(目標就在那裡 去收服吧!)
 (上啊!)

 太陽太陽 要更加熾熱 就算跌倒還要站起來吧
 月亮月亮 高漲的勇氣 激烈燃燒四濺(哎咿呀咿呀!)

 太陽太陽 要更加熾熱 懷著劇烈的心跳奔走(對啊!)
 月亮月亮 高漲的勇氣 為我照亮夢想(哎咿呀咿呀!)
 來吧 全心全意地 全力以赴地
 讓情緒更嗨一點 讓情緒嗨到最高點
 大聲喊出 阿羅拉!

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪動態歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏

 


[ti:アローラ!!]
[ar:サトシ(CV:松本梨香)&ピカチュウ(CV:大谷育江)]
[al:アローラ!!/ポーズ]

[00:01.15]「俺(おれ)、マサラタウンのサトシ。夢(ゆめ)はポケモンマスターになること!」 【「我是來自真新鎮的小智。夢想是成為寶可夢大師!」】
[00:07.45]「こいつは俺の相棒(あいぼう)、ピカチュウ!(ピカ、ピカチュウ!)」 【「牠是我的搭檔,皮卡丘!(皮卡、皮卡丘!)」】
[00:10.81]「みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行(い)こうぜ!(ピーカチュウ!)」 【「大家也去尋找寶可夢,全力上吧!(皮—卡丘!)」】
[00:14.38]
[00:15.92]「アローラ!!」【SMOP1-阿羅拉!!】
[00:16.83]TVアニメ「ポケットモンスター サン&ムーン」OPテーマ
[00:18.00]
[00:18.50]ただ待(ま)ってずっと立(た)っていたって始(はじ)まらない 【光是傻傻站著等待什麼都不會開始】
[00:21.69]太陽(たいよう)も月(つき)もポケモンもあのコも 【無論太陽、月亮、寶可夢,還是那女孩】
[00:24.76]振(ふ)り向(む)いちゃうような冒険(ぼうけん)をしていたいみたい 【似乎都想展開一場讓人回首的冒險】
[00:29.81](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[00:31.38]
[00:31.61]ドッキリビックリさっぱりやっぱり止(と)まらない 【興奮驚人又痛快但還是停不下來】
[00:34.17]ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない 【你看這邊那邊到處都有真不得了】
[00:37.27]さあまだまだまだまだまだまだ進(すす)もうぜ 【來吧我還要繼續繼續繼續向前走】
[00:42.25](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[00:43.57]
[00:44.04]熱(あつ)いバトルばとる君(きみ)に決(き)めた! 【這場熱血對戰就決定是你了!】
[00:47.14](熱いバトル君に決めた!) 【(這場熱血對戰就決定是你了!)】
[00:50.25]そこだ決めろゲットだぜ! 【目標就在那裡去收服吧!】
[00:53.47](そこだ決めろゲットだぜ!) 【(目標就在那裡去收服吧!)】
[00:57.73](いっけー!)(ピカー!) 【(上啊!)(皮卡—!)】
[00:59.21]
[00:59.44]サンサンもっと熱(あつ)くなれ 燃(も)える鼓動(こどう)で走(はし)り出(だ)せ 【太陽太陽要更加熾熱 懷著劇烈的心跳奔走】
[01:05.00](ハイ!)【(對啊!)】
[01:06.08]ムンムンたぎる勇気(ゆうき)が 夢(ゆめ)を照(て)らしてくれる(あいやいや!) 【月亮月亮高漲的勇氣 為我照亮夢想】
[01:12.32](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[01:13.51]さあ全身全霊(ぜんしんぜんれい)で マックスハイテンション 【來吧全心全意地 讓情緒嗨到最高點】
[01:18.62]大(おお)きな声(こえ)で アローラ! 【大聲喊出 阿羅拉!】
[01:21.59]
[01:23.23]うた:サトシwithピカチュウ(CV:松本梨香/大谷育江)
[01:24.92]作詞.作曲:佐香智久/編曲:Saku
[01:27.57]
[01:27.59]飛(と)び出(だ)せば たまには忘(わす)れ物(もの) 【一旦飛奔出去 偶然會忘記】
[01:30.63]これだけは忘(わす)れちゃいけないもの 【但我這份忘不了的心情】
[01:33.76]ポケットにはいつだって 無限(むげん)のトキメキ 【總是裝在口袋裡 令人悸動不已】
[01:38.81](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[01:40.25]
[01:40.44]高鳴(たかな)る方(ほう)へ飛(と)び込(こ)んで 【跳向情緒激昂的方向】
[01:43.09]この波(なみ)と調子(ちょうし)にも乗(の)っちゃって 【乘上這個波動和節奏吧】
[01:46.31]さあまだまだまだまだまだまだ進(すす)もうぜ 【來吧我還要繼續繼續繼續向前走】
[01:51.43](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[01:52.66]
[01:52.95]俺とアイツの目(め)が会(あ)えば 【當我與那個人目光相接時】
[01:56.22](俺とアイツの目が会えば) 【(當我與那個人目光相接時)】
[01:59.17]それが始(はじ)まりの合図(あいず) 【那就是開始的信號】
[02:02.45](それが始まりの合図) 【(那就是開始的信號)】
[02:06.47](バトルしようぜ!)(ピカピカー!) 【(來對戰吧!)(皮卡皮卡—!)】
[02:07.94]
[02:08.56]サンサンもっと熱(あつ)くなれ 気(き)を抜(ぬ)いちゃ火傷(やけど)するぜ 【太陽太陽要更加熾熱 一不小心就會被灼傷】
[02:14.65](ハイ!) 【(對啊!)】
[02:15.03]ムンムンたぎる勇気(ゆうき)で まだまだ強(つよ)くなれる 【月亮月亮高漲的勇氣 還要變得更強】
[02:21.34](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[02:22.46]さあ ぜんしん全霊(ぜんれい)で マックスハイテンション 【來吧全心全意地 讓情緒嗨到最高點】
[02:27.61]大(おお)きな声(こえ)で アローラ! 【大聲喊出 阿羅拉!】
[02:30.91]
[02:34.92]
02:55.80][02:49.57][02:43.31][02:37.39]あいやいやいや、あいやいや! 【哎咿呀咿呀咿呀,哎咿呀咿呀!】
[03:01.75]
[03:03.59]熱(あつ)いバトルばとる君(きみ)に決(き)めた! 【這場熱血對戰就決定是你了!】
[03:06.84](熱いバトル君に決めた!) 【(這場熱血對戰就決定是你了!)】
[03:09.88]そこだ決(き)めろゲットだぜ! 【目標就在那裡去收服吧!】
[03:13.08](そこだ決めろゲットだぜ!) 【(目標就在那裡去收服吧!)】
[03:16.47](いっけー!) 【(上啊!)】
[03:19.12]
[03:19.31]サンサンもっと熱(あつ)くなれ 転(ころ)んでも立(た)ち上(あ)がれば 【太陽太陽要更加熾熱 就算跌倒還要站起來吧】
[03:25.67]ムンムンたぎる勇気(ゆうき)が 熱(あつ)く燃(も)えてはじける 【月亮月亮高漲的勇氣 激烈燃燒四濺】
[03:31.79](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[03:32.78]
[03:33.30]サンサンもっと熱(あつ)くなれ 燃(も)える鼓動(こどう)で走(はし)り出(だ)せ 【太陽太陽要更加熾熱 懷著劇烈的心跳奔走】
[03:39.00](ハイ!) 【(對啊!)】
[03:39.80]ムンムンたぎる勇気(ゆうき)が 夢(ゆめ)をてらしてくれる 【月亮月亮高漲的勇氣 為我照亮夢想】
[03:46.04](あいやいや!) 【(哎咿呀咿呀!)】
[03:47.24]さあ ぜんしん全霊(ぜんれい)で 全力(ぜんりょく)フルパワーで 【來吧全心全意地全力以赴地】
[03:53.67]もっとハイテンションで マックスハイテンション 【讓情緒更嗨一點讓情緒嗨到最高點】
[03:58.62]大(おお)きな声(こえ)で アローラ! 【大聲喊出 阿羅拉!】
[04:01.80]
[04:06.34]【おわり】
[04:11.20]


┌–––––––––––––––––┐

★歌詞、秒數等相關錯誤歡迎回報。


★動態歌詞存檔、同步方法:

 請將歌詞複製→貼上記事本並存成lrc檔,
 注意記事本檔名需與MP3檔名相同。

 例如↓

 MP3檔名若為 :ベストウイッシュ!.mp3
 歌詞檔名需為:ベストウイッシュ!.lrc

└–––––––––––––––––┘

 

 

arrow
arrow

    斎賀 あめ◦° 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()