►歌詞類型//*>>

 │原文歌詞 ☑有
 │羅馬歌詞 ☑有
 │中譯歌詞 ☑有
 │動態歌詞 ☑有


►歌曲資訊//*>>

┌–––––––––––––––––┐

 「めざせポケモンマスター -20th Anniversary-」
 『目標是寶可夢大師-20th Anniversary-』
 (Mezase Pokemon Master -20th Anniversary-)

 ►劇場版ポケットモンスター 「キミにきめた!」
 ►主題曲 OP

 ♪作詞 ►戸田昭吾
 ♪作曲 ►たなかひろかず
 ♪編曲 ►/編曲:Saku

 ♪ 唄 ►サトシ[CV:松本梨香]

└–––––––––––––––––┘

﹏ ﹏ ﹏ //。♪原文歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


(ポケモン ゲットだぜーッ!)

たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中(なか) 草(くさ)の中(なか) 森(もり)の中(なか)
土(つち)の中(なか) 雲(くも)の中(なか) あのコのスカートの中(なか)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅(たび)に出(で)る(ピカチュウ~)
きたえたワザで 勝(か)ちまくり
仲間(なかま)をふやして 次(つぎ)の町(まち)へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証(ほしょう)はどこにも ないけど
いつでもいつも ホンキで生(い)きてる
こいつたちがいる

(ピカピカ ピカチュウ ピカ)

たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中(なか) 草(くさ)の中(なか) 森(もり)の中(なか)
土(つち)の中(なか) 雲(くも)の中(なか) あのコのスカートの中(なか)
なかなか なかなか なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉(と)じれば よみがえる(ピカチュウ??)
ほのおが燃(も)えて かぜが舞(ま)い
鳴(な)き声(ごえ)とどろく あのバトルが

きのうの敵(てき)は きょうの友(とも)って
古(ふる)いコトバが あるけど
きょうの友(とも)は あしたも友(とも)だち
そうさ 永遠(えいえん)に

(ピカピカ ピカ ピカチュウ)

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌(うた)って いたけど
つぼみがいつか 花(はな)ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証(ほしょう)はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも ホンキで生(い)きてる
こいつたちがいる

(ピカチュウ ピカピカ ピカチュウ)

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!


﹏ ﹏ ﹏ //。♪羅馬歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏

 

 (Pokemon Getto da ze---!)

 Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka  
 Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka

 Nakanaka nakanaka  
 Nakanaka nakanaka taihen da kedo  
 Kanarazu GET da ze!  
 Pokemon GET da ze!

 Masarataun ni sayonara bai-bai  
 Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)  
 Kitaeta waza de kachimakuri  
 Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

 Itsu mo itsu demo umaku yuku nante  
 Hoshou wa doko ni mo nai kedo
 Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru  
 Koitsu-tachi ga iru

 (PikaPika Pikachu Pika)

 Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka  
 Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka

 Nakanaka nakanaka
 Nakanaka nakanaka taihen da kedo
 Kanarazu GET da ze!
 Pokemon GET da ze!

 Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
 Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu??)
 Honoo ga moete kaze ga mai
 Nakigoe todoroku ano batoru ga

 Kinou no teki wa kyou no tomo tte
 Furui kotoba ga aru kedo
 Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
 Sou sa Eien ni

 (PikaPika Pika Pikachu)

 Aa Akogare no pokemon masutaa ni
 Naritai na Naranakucha
 Zettai natte yaru---!

 Yume wa itsu ka honto ni naru tte
 Dare ka ga utatte itai kedo
 Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni  
 Yume wa kanau mono

 Itsu mo itsu demo umaku yuku nante  
 Hoshou wa doko ni mo nai kedo
 Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru  
 Koitsu-tachi ga iru

 (Pikachu PikaPika Pikachu)

 Aa Akogare no Pokomon masutaa ni
 Naritai na Naranakucha
 Zettai natte yaru---!

 Aa Akogare no Pokomon masutaa ni
 Naritai na Naranakucha
 Zettai natte yaru---!

 

﹏ ﹏ ﹏ //。♪中譯歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


(收服到寶可夢了!)

 即使在火中 水中 草中和森林中
 泥土中 白雲中或那女孩的裙中
 雖然會非常非常非常 非常辛苦
 我也一定要收服! 收服到寶可夢!

 向真新鎮告別 再見Bye Bye
 我要和牠 一起踏上旅途(皮卡丘~)
 用學到的招式 不斷勝出 增加夥伴 前往下個城鎮

 不論何時都會這樣順利
 沒有人保證會有那種事
 還是有這麼一群傢伙 總是認真地過活

 (皮卡皮卡 皮卡丘 皮卡)

 即使在火中 水中 草中和森林中
 泥土中 白雲中或那女孩的裙中
 雖然會非常非常非常 非常辛苦
 我也一定要收服! 收服到寶可夢!

 戰鬥累了 晚安 休息吧
 閉上眼睛就浮起了(皮卡丘??)
 火焰熊熊 風吹舞動
 吼聲震耳欲聾的那場對戰

 昨天的敵人是今天的朋友
 這是一句老話了
 今天的朋友是明天的朋友
 這是永遠的道理

 (皮卡皮卡 皮卡 皮卡丘)

 啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師
 好想當上 非當不可 我絕對要做到!

 夢想終有一天會成真
 曾經有人這般歌唱過
 就像花苞將會綻放般
 夢想最終是會實現的

 不論何時都會這樣順利
 沒有人保證會有那種事
 還是有這麼一群傢伙 總是認真地過活

 (皮卡丘 皮卡皮卡 皮卡丘)

 啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師
 好想當上 非當不可 我絕對要做到!

 啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師
 好想當上 非當不可 我絕對要做到!


﹏ ﹏ ﹏ //。♪動態歌詞 × ﹏ ﹏ ﹏


[ti:劇場版ポケットモンスター 「キミにきめた!」]
[ar:松本梨香]
[al:めざせポケモンマスター -20th Anniversary-]

[00:00.46]ポケモン ゲットだぜーッ!【收服到寶可夢了!】
[00:05.22]
[00:06.51]「めざせポケモンマスター -20th Anniversary-」 【目標是寶可夢大師-20th Anniversary-】
[00:08.44]劇場版ポケットモンスター 「キミにきめた!」 OP
[00:10.47]うた:サトシ(CV:松本梨香)
[00:12.16]作詞:戸田昭吾/作曲:たなかひろかず/編曲:Saku
[00:13.05]
[00:14.00]たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中 草(くさ)の中 森(もり)の中 【即使在火中 水中 草中和森林中】
[00:18.31]土(つち)の中 雲(くも)の中 あのコのスカートの中 【泥土中 白雲中或那女孩的裙中】
[00:21.80]
[00:22.36]なかなか なかなか 【雖然會非常非常】
[00:24.10]なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど 【非常非常辛苦】
[00:26.26]かならずGETだぜ! 【我也一定要收服!】
[00:28.26]ポケモンGETだぜ! 【收服到寶可夢!】
[00:32.61]
[00:34.32]マサラタウンに さよならバイバイ 【向真新鎮告別 再見Bye Bye】
[00:38.38]オレはこいつと 旅(たび)に出(で)る (ピカチュウ!) 【我要和牠 一起踏上旅途(皮卡丘~)】
[00:42.28]きたえたワザで 勝(か)ちまくり 【用學到的招式 不斷勝出】
[00:46.20]仲間(なかま)をふやして 次(つぎ)の町(まち)へ 【增加夥伴 前往下個城鎮】
[00:49.44]
[00:50.06]いつもいつでも うまくゆくなんて 【不論何時都會這樣順利】
[00:53.76]保証(ほしょう)はどこにも ないけど  【沒有人保證會有那種事】
[00:57.69]いつでもいつも ホンキで生(い)きてる 【還是有這麼一群傢伙】
[01:01.68]こいつたちがいる 【總是認真地過活】
[01:06.07](ピカピカ ピカチュウ ピカ)
[01:10.93]
[01:13.10]たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中 草(くさ)の中 森(もり)の中 【即使在火中 水中 草中和森林中】
[01:17.19]土(つち)の中 雲(くも)の中 あのコのスカートの中 【泥土中 白雲中或那女孩的裙中】
[01:20.46]
[01:21.18]なかなか なかなか 【雖然會非常非常】
[01:22.20]なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど 【非常非常辛苦】
[01:25.13]かならずGETだぜ! 【我也一定要收服!】
[01:27.19]ポケモンGETだぜ! 【收服到寶可夢!】
[01:32.82]
[01:33.40]たたかいつかれて おやすみグッナイ 【戰鬥累了 晚安 休息吧】
[01:37.33]まぶたを閉(と)じれば よみがえる (ピカチュウ??) 【閉上眼睛就浮起了】
[01:41.01]ほのおが燃(も)えて かぜが舞(ま)い 【火焰熊熊 風吹舞動】
[01:44.94]鳴(な)き声(ごえ)とどろく あのバトルが 【吼聲震耳欲聾的那場戰鬥】
[01:48.30]
[01:48.94]きのうの敵(てき)は きょうの友(とも)って 【昨天的敵人是今天的朋友】
[01:52.75]古(ふる)いコトバが あるけど  【這是一句老話了】
[01:56.94]きょうの友(とも)は あしたも友だち 【今天的朋友是明天的朋友】
[02:00.66]そうさ 永遠(えいえん)に 【這是永遠的道理】
[02:05.12](ピカピカ ピカ ピカチュウ)
[02:09.80]
[02:11.26]ああ あこがれの ポケモンマスターに 【啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師】
[02:19.02]なりたいな ならなくちゃ 【好想當上 非當不可】
[02:22.91]ゼッタイなってやるーッ! 【我絕對要做到!】
[02:28.05]
[02:44.80]ユメは いつか ホントになるって 【夢想終有一天會成真】
[02:48.74]だれかが歌(うた)って いたけど 【曾經有人這般歌唱過】
[02:52.76]つぼみがいつか 花(はな)ひらくように 【就像花苞將會綻放般】
[02:56.68]ユメは かなうもの 【夢想是終會實現的】
[03:00.25]
[03:00.91]いつもいつでも うまくゆくなんて 【不論何時都會這樣順利】
[03:04.75]保証(ほしょう)はどこにも ないけど 【沒有人保證會有那種事】
[03:08.77]いつでもいつも ホンキで生(い)きてる 【還是有這麼一群傢伙】
[03:12.60]こいつたちがいる 【總是認真地過活】
[03:16.60](ピカチュウ ピカピカ ピカチュウ)
[03:21.50]
[03:23.34]ああ あこがれの ポケモンマスターに 【啊啊 我要成為嚮往的 寶可夢大師】
[03:31.01]なりたいな ならなくちゃ 【好想當上 非當不可】
[03:35.01]ゼッタイなってやるーッ! 【我絕對要做到!】
[03:38.48]
[03:39.33]ああ あこがれの ポケモンマスターに 【啊啊 我想成為嚮往的神奇寶貝大師】
[03:47.02]なりたいな ならなくちゃ 【好想當上 非當不可】
[03:50.99]ゼッタイなってやるーッ! 【我絕對要做到!】
[03:55.90]   
[03:55.93]【おわり】

 

 

 

┌–––––––––––––––––┐

★歌詞、秒數等相關錯誤歡迎回報。


★動態歌詞存檔、同步方法:

 請將歌詞複製→貼上記事本並存成lrc檔,
 注意記事本檔名需與MP3檔名相同。

 例如↓

 MP3檔名若為 :ベストウイッシュ!.mp3
 歌詞檔名需為:ベストウイッシュ!.lrc

└–––––––––––––––––┘

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    斎賀 あめ◦° 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()